-
1 debito
débito 1. m 1) долг, задолженность debito pubblico -- государственный долг debito fluttuante -- краткосрочный долг, текущая задолженность debito irredimibile -- фундированный долг, долгосрочные государственные бумаги debito allo scoperto -- необеспеченный <негарантированный> долг debito d'onore -- долг чести contrarre debiti -- делать долги comprare a debito -- покупать в долг vendere a debito -- продавать в кредит essere in debito conqd -- задолжать (+ D) mettere a debito а) записать в счет долга б) fig вменять в вину pieno di debiti, immerso nei debiti fino ai capelli -- весь <кругом, по уши> в долгах, в долгу как в шелку sciogliere un debito -- расплатиться, заплатить долг 2) долг, обязанность debito coniugale -- супружеский долг debito vitalizio -- пенсионное обеспечение fare il debito suo -- выполнить свой долг; выполнять свои обязанности un debito di coscienza -- моральная обязанность farsi un debito di coscienza -- считать себя морально обязанным sentirsi in debito verso qd -- чувствовать себя обязанным по отношению к кому-л essere in debito di qc -- (по) обещать что-л pagare il debito alla natura fig -- отдать долг природе, умереть 2. agg должный, надлежащий in ora debita, a tempo debito -- в свое время in tempo debito -- в срок nelle debite forme -- в соответствующей форме ogni promessa Х debito prov -- ~ давши слово -- держись (, а не давши -- крепись) -
2 debito
débito 1. m 1) долг, задолженность debito pubblico — государственный долг debito fluttuante — краткосрочный долг, текущая задолженность debito irredimibile — фундированный долг, долгосрочные государственные бумаги debito allo scoperto — необеспеченный <негарантированный> долг debito d'onore — долг чести contrarre debiti — делать долги comprare a debito — покупать в долг vendere a debito — продавать в кредит essere in debito conqd — задолжать (+ D) metterea debito а) записать в счёт долга б) fig вменять в вину pienodi debiti, immerso nei debiti fino ai capelli bocca, alla gola> — весь <кругом, по уши> в долгах, в долгу как в шелку sciogliere un debito — расплатиться, заплатить долг 2) долг, обязанность debito coniugale — супружеский долг debito vitalizio — пенсионное обеспечение fare il debito suo — выполнить свой долг; выполнять свои обязанности un debito di coscienza — моральная обязанность farsi un debito di coscienza — считать себя морально обязанным sentirsi in debito verso qd — чувствовать себя обязанным по отношению к кому-л essere in debito di qc — (по) обещать что-л pagare il debito alla natura fig — отдать долг природе, умереть 2. agg должный, надлежащий in ora debita, a tempo debito — в своё время in tempo debito — в срок nelle debite forme — в соответствующей форме -
3 promessa
proméssa I f 1) обещание mantenere lepromesse -- выполнять обещания, держать свое слово mancare alle promesse -- не выполнять обещания fare una promessa -- обещать; дать обещание essere largo di promesse -- быть щедрым на обещания cibare di promesse -- кормить завтраками liberare da una promessa -- освобождать от обещания 2) pl fig будущее, надежда( о детях, молодежи) promessa di matrimonio -- обручение ogni promessa Х debito prov -- давши слово -- держись, (а не давши -- крепись) proméssa II f невеста promessa sposa -- обрученная -
4 promessa
proméssa I f́ 1) обещание mantenere lepromesse — выполнять обещания, держать своё слово mancare alle promesse — не выполнять обещания fare una promessa — обещать; дать обещание essere largo di promesse — быть щедрым на обещания cibaredi promesse — кормить завтраками liberare da unapromessa — освобождать от обещания 2) pl fig будущее, надежда (о детях, молодёжи)¤ promessa di matrimonio — обручение ogni promessa è debito prov — давши слово — держись, (а не давши — крепись)proméssa II f́ невеста promessa sposa — обручённая -
5 promessa
I f1) обещаниеfare una promessa — обещать; дать обещаниеessere largo di promesse — быть щедрым на обещанияliberare dalla / restiture la promessa — освобождать от обещания•Syn:••ogni promessa è debito prov — давши слово - держись(, а не давши - крепись)II f -
6 -P2345
ogni promessa è debito (или obbligo; тж. tutte le promesse sono debiti)
prov. ± обещание нужно выполнять; не давши слова — крепись, а давши — держись:Ma ho promesso alla moglie e alla figlia di quel disgraziato, e ogni promessa è debito. (C. Malaparte, «Kaputt»)
Но я дал слово жене и дочери этого бедняги, а обещанное нужно выполнять.— In cosa posso servirvi?
— La promessa è debito, ricordati. Liombruno è mio.— Signorsì. Ma tra tredici anni. (I. Calvino, «Fiabe italiane»)— Чем могу служить?— Долг платежом красен, запомни это. Лиомбруно мой.— Конечно. Но он будет вашим через 13 лет.
См. также в других словарях:
Versprechen (Verb.) — 1. Auf blosses Versprechen ist wenig zu rech(n)en. 2. Die am meisten versprechen, haben (pflegen) am wenigsten (zu halten). Frz.: Grand prometteur, petit donneur. (Prov. dan., 394.) Holl.: Groote belovers, slechte betalers. (Harrebomée, I, 46.)… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon